Translation of "noi non avremmo" in English

Translations:

we not would

How to use "noi non avremmo" in sentences:

Se questa sorgente fosse vicino a noi, non avremmo nessun problema.
If that spring were near us, we'd have no problem.
Ho inventato il da Vinci per convincere i Servizi Segreti ad arrestare l'hacker e requisire la sua apparecchiatura, cosa che noi non avremmo potuto fare.
I created da Vinci so we could get the Secret Service to arrest the hacker and seize the equipment, which we can't do alone.
Jack, il piano era permettere a Sydney e Vaughn di aprire delle porte che noi non avremmo potuto attraversare e riportarli indietro se fossero andati troppo oltre.
Jack, the plan was to let Sydney and Vaughn open doors that we couldn't go through and to pull them back if they got too far.
Se non fosse stato per te, noi non avremmo dovuto nemmeno essere qui.
If it weren't for you, we wouldn't have to be here at all.
Se non fosse per lui noi non avremmo mai iniziato.
If it hadn't been for him we would never have started.
Se volessero attaccarci, noi non avremmo nessuno abbastanza sano per combatterli.
If they were to invade, we'd have no one healthy enough to fight them.
Amico, se chiunque avesse uno di questi aprisse le porte e lo condividesse, noi non avremmo questo stupido caldo.
Man, if everyone who had one of these would just open up their doors and share, we wouldn't have this stupid heat wave.
Pensavo che avevi detto che noi non avremmo fatto niente.
I thought you said we weren't doing anything.
Noi non avremmo potuto liquidarlo come l'ennesimo regolamento di conti tra malavitosi.
And we couldn't write it off as just another underworld dispute.
Se lo facciamo ripartire, possiamo riaverli entrambi in piu' o meno cinque minuti, ma nel frattempo potrebbero fare qualsiasi cosa e noi non avremmo nessuna prova.
If we reboot, we can get them both back in about five minutes, but in the meantime they could do anything and we won't have any evidence.
Noi pensammo potrebbe usare ZPM su asse di Odissey, infelicemente noi non avremmo né chiuderemmo dell'energia necessaria per mantenere un buco di lombrico aperto indefinitamente.
Well, we think we could use the ZPM on board the Odyssey. Unfortunately, it's nowhere near enough power to sustain an outgoing wormhole indefinitely.
Ed ora tutte queste cose brutte succedono perche'... beh... noi non avremmo dovuto mentire.
Now this bad stuff is happening because... Well... We shouldn't have lied.
Se Gesú avesse solo tolto i peccati del passato o il presente, e lasciato i peccati del futuro per noi, noi non avremmo potuto pregare lui come facciamo adesso.
If Jesus had only taken away the sins of the past or the present, and left the sins of the future to us, we wouldn't be able to praise Him as we do now.
Perche', per come la vedo, questa donna sta cercando di prevenire la chiusura dell'ospedale, nel qual caso non ci sarebbero proprio pazienti, noi non avremmo un lavoro e... alcuni di noi non hanno qualche milione su cui contare.
Because the way I see it, this woman is trying to keep the hospital from closing, in-in which case there'd be no patients, we'd have no jobs, and some of us don't have a few million to fall back on.
Noi non avremmo mai controllato nel seggiolino del bambino.
We would have never looked into a baby's car seat.
Cioe', sapeva che noi non avremmo potuto aiutarlo.
I mean, the rest of us, he knew we didn't have any room to take him in.
Una cosa che noi non avremmo saputo fare.
Something we haven't been able to do.
Piaceri che noi non avremmo mai provato... O assaporato, o sperimentato.
Delights that we could never feel or taste or experience.
E Megan starebbe ancora con Nic, e noi non avremmo avuto un segreto, ma lo abbiamo.
And Megan would still be with Nic, and you and I wouldn't have a secret, but we do.
Noi non avremmo fatto questo errore, vero Alan?
We wouldn't have made that mistake, would we, Alan?
Noi non avremmo dovuto avere questa discussione oggi c'era un documentario fatto nel 1997, credo, chiamato "Kurt and Courtney."
We wouldn't be having this discussion today. There was a documentary made about 1997, I believe, Called "Kurt and Courtney."
Se non avesse trovato l'assassino di Lila e non ci avesse fatto tornare alla ragione, le nostre famiglie non si sarebbero mai riappacificate e noi... non avremmo mai potuto metterci insieme.
If you hadn't figure out who killed Lila and... talked to sense to us the way you did, our families never would have reconciled, and we... could've never gotten together.
Se hai intenzione di fuggire, avresti dovuto trasferire quei fondi su un conto sicuro che anche noi non avremmo potuto tracciare.
If you are planning to run, you should have wired those funds through a secure ops account that even we could not trace.
Noi non avremmo mai tollerato certe cose.
We would've never put up with such things.
Vedi, hai pensato che noi non avremmo avuto altra possibilità se non partire con te.
See, you figured that we'd have no choice but to go with you.
Egli vinse la morte per tutta l’umanità, cosa che noi non avremmo potuto fare da soli.
He overcame death for all mankind, which we could not do for ourselves.
Beh, se la domestica non si fosse presentata per riscuotere l'assegno il suo giorno libero, noi non avremmo saputo nulla di questo rapimento.
Well, if the maid didn't show up to collect her paycheck on her day off, we wouldn't even know about any of this.
E noi non avremmo piu' avuto un soldo per pagare l'affitto.
(DOOR OPENS) Then we'd have no money to pay the rent.
Sai, Jethro... se non fosse per Diane... noi non avremmo il...
You know, Jethro, if it weren't for Diane, we wouldn't have the kind of relationship that we have.
Beh, se non l'avessi fatto, noi non avremmo questi problemi ora.
Well, if you hadn't, we wouldn't be having these problems right now.
Se tu non fossi arrivato in quel momento noi non avremmo questa conversazione.
If you hadn't shown up when you did, we would not be having this conversation. No.
E noi non avremmo potuto dire... al figlio di Tim... che suo padre non e' morto... da uomo distrutto, vivendo per strada, Sean.
And we wouldn't be able to tell Tim's son that his dad didn't die a broken man living on the streets, Sean.
Se Dio scegliesse alcuni incondizionatamente senza Gesù, noi non avremmo bisogno di predicare il Vangelo.
If God unconditionally elected some without Jesus, we would not need to preach the gospel.
Noi non avremmo potuto pagare da soli il prezzo del peccato.
We could not pay the price of sin on our own.
Se Lui non fosse stato con noi, non avremmo potuto entrare in cielo.
If Jesus were not with us, we would never have been able to come inside Heaven.
Dio ha risposto alla Sua preghiera … Se Gesù fosse morto nel Giardino del Getsemani, noi non avremmo avuto un Vangelo che salva, perché il Vangelo è: “Cristo morì per i nostri peccati, secondo le Scritture” [kata tas graphas], I Corinzi 15:3.
God answered His prayer...If Jesus had died in the Garden of Gethsemane, then we would have no saving Gospel, for the Gospel is “that Christ died for our sins according to the scriptures” [kata tas graphas], I Corinthians 15:3.
Se Giovanni non avesse battezzato Gesù e non avesse proclamato che Egli era l’agnello di Dio che toglie i peccati del mondo, noi non avremmo potuto sapere che Gesù prese tutti i nostri peccati con Sé sulla Croce.
If John had not baptized Jesus and had not proclaimed that He was the Lamb of God who took away the sins of the world, we couldn’t have known that Jesus took all our sins with Him to the Cross.
Se Egli non avesse obbedito, noi non avremmo glorificato il Figlio di Dio adesso.
If He hadn't obeyed, we wouldn't be glorifying the Son of God now.
Essi scrissero la parola di Dio in stato di totale sottomissione allo spirito divino, durante il periodo di ispirazione, altrimenti noi non avremmo potuto leggere l'autentica parola del Signore.
If what they wrote really was the Word of God, then it follows that they had to be completely taken over by God's spirit during the period of inspiration - otherwise the product would not have been God's Word in purity.
Ma noi non avremmo avuto una seconda possibilità.
Well, we weren't going to get any second chances here.
Fece per noi quello che noi non avremmo potuto in un momento devastante.
He did for us what we could not do for ourselves in a moment of devastation.
1.7070319652557s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?